Auch interessant
Keto­gene Ernäh­rung: Nutzen und Risiken Die Keto-Diät birgt einige mögliche Neben­wir­kungen. Beson­ders das Risiko einer Über­säue­rung...mehr
Recommendations plista

Anzeige

Fettgehalt in Nahrungsmitteln Содержание жира в продуктах питания

Unten stehend finden Sie Tabellen mit Angaben zum Fettgehalt einzelner Nahrungsmittel, Ниже приведены таблицы с данными по содержанию жира в отдельных продуктах, beispielsweise in Milchprodukten oder Wurst- und Fleischwaren. Например, в молочных или колбасных и мясных продуктах. In den einzelnen Tabellen sind jeweils die Nahrungsmittel angegeben sowie deren Gehalt an Fett pro 100 Gramm beziehungsweise einem Deziliter des betreffenden Lebensmittels. В отдельных таблицах указаны продукты питания и содержание в них жира на 100 г или один децилитр рассматриваемой пищи. Die Angabe "Fettgehalt in Prozent" meint somit den Fettanteil pro 100 Milliliter oder Gramm. Таким образом, термин «содержание жира в процентах» означает содержание жира на 100 миллилитров или грамм. Beispiel: "Frischkäse 4,0", bedeutet, dass 100 Gramm Frischkäse vier Gramm Fett enthalten. Пример: «Сливочный сыр 4.0» означает, что в 100 г сливочного сыра содержится четыре грамма жира. Es werden nur essbare Anteile des Nahrungsmittels berücktsichtigt (also ohne Knochen, Steine, Schalen et cetera). Рассматриваются только съедобные порции пищи (т.е. без костей, камней, мисок и так далее). Die Nahrungsmittel sind nach Gruppen und innerhalb der Gruppen nach ihrem Fettgehalt geordnet (die fettärmsten Vertreter zuoberst). Продукты упорядочены по группам и внутри групп в зависимости от содержания жира (представители с низким содержанием жира вверху).

Anzeige

Warum Fett? Почему толстый?

Die Angaben der Zusammensetzung der Nahrungsmittel beschränkt sich bewusst auf den Fettinhalt pro 100 Gramm. Детали состава пищи намеренно ограничены содержанием жира на 100 грамм. Die Abwesenheit zusätzlicher Information soll den Betrachter dabei unterstützen, sich auf das Wesentliche zu konzentrieren. Отсутствие дополнительной информации должно помочь зрителю сосредоточиться на самом главном. Fett in der Nahrung ist mit Abstand der Hauptdickmacher. Жиры в рационе являются основным загустителем. Aus diesem Grund wird bewusst auf Kalorienangaben verzichtet, um nicht zum zusammenzählen zu verleiten. По этой причине информация о калориях намеренно опущена, чтобы не вводить в заблуждение.

Zählen macht nur wenig Sinn beziehungsweise kann sogar zu Störungen im Essverhalten führen. Подсчет имеет мало смысла или может даже привести к нарушениям пищевого поведения. Viel bedeutender als die Summe der Kalorien ist ihre Zusammensetzung. Гораздо важнее, чем сумма калорий, является их состав. Kohlenhydrate werden, wenn überhaupt, erst ab einer großen Menge (500 Gramm reine Kohlenhydrate pro Tag, enthalten in 1,2 Kilogramm Brot, 3 Kilogramm Nudeln, 3,5 Kilogramm Kartoffeln) in Körperfett umgewandelt. Углеводы, если таковые имеются, превращаются в жировые отложения только из большого количества (500 граммов чистых углеводов в день, содержащихся в 1,2 кг хлеба, 3 кг макаронных изделий, 3,5 кг картофеля). Somit sollten die aufgenommenen Kalorien mehrheitlich (etwa 70 Prozent) in Form von sättigenden Kohlenhydraten aufgenommen werden. Таким образом, большинство потребляемых калорий (около 70 процентов) следует принимать в форме насыщающих углеводов.

Empfehlenswert sind auch Lebensmittel mit einem niedrigen glykämischen Index wie beispielsweise Früchte, Gemüse, Bohnen und Erbsen . Также рекомендуются продукты с низким гликемическим индексом, такие как фрукты, овощи, бобы и горох . Alkohol bewirkt zwar eine Hemmung der Fettverbrennung und eine Zunahme der Fettsäurenbildung ist jedoch isoliert kaum für eine Gewichtszunahme verantwortlich. Хотя алкоголь вызывает торможение сжигания жиров и увеличение образования жирных кислот является едва ли ответственным за увеличение веса. In Verbindung mit fettreicher Nahrung begünstigt Alkohol jedoch deutlich die Entstehung von Übergewicht. Однако в сочетании с продуктами с высоким содержанием жиров алкоголь способствует развитию ожирения.

Gesättigte Fettsäuren (in tierischen Produkten, besonders Fleisch) sind bei der Entstehung zahlreicher Zivilisationskrankheiten ( Arteriosklerose , Diabetes , Adipositas ) mitbeteiligt. Насыщенные жирные кислоты (в продуктах животного происхождения, особенно в мясе) участвуют в развитии многих болезней цивилизации ( атеросклероз , диабет , ожирение ). Häufig enthalten bestimmte Lebensmittel weitaus mehr Fett als gemeinhin vermutet. Часто некоторые продукты содержат гораздо больше жира, чем принято считать. Gerade diese versteckten Fette sind dafür verantwortlich, dass wir uns oft falsch ernähren. Эти скрытые жиры ответственны за то, что мы часто неправильно питаемся.

Welcher Nutzen ergibt sich aus der Tabelle? Какую пользу дает таблица?

Die Tabellen sind nicht dazu da, genaue Berechnungen der täglichen Fetteinnahme anzustelllen. Таблицы не предназначены для точного расчета суточного потребления жира. Das macht langfristig nur wenig Sinn. Это имеет мало смысла в долгосрочной перспективе. Vielmehr soll diese Zusammenstellung das Bewusstsein dafür schärfen, dass man vielen Nahrungsmitteln das Fett nicht ansieht und dessen Menge kaum vermuten würde. Скорее, этот сборник должен повысить осведомленность о том, что вы не смотрите на жир многих продуктов, и количество вряд ли будет угадано.

Mit diesen Informationen im Hinterkopf wird man unbewusst Anpassungen beim Einkaufen, beim Zubereiten und beim Essen vornehmen. Имея в виду эту информацию, вы будете неосознанно вносить коррективы в покупки, готовку и прием пищи. Man sollte sich jedoch nicht dazu veranlasst sehen, Nahrungsmittel ganz vom Menüplan zu streichen, besonders nicht solche, die man speziell mag. Тем не менее, вы не должны чувствовать необходимость удалять из меню продукты, особенно те, которые вам особенно нравятся. Schließlich schmecken viele fettreiche Esswaren besonders gut. В конце концов, многие продукты с высоким содержанием жира имеют прекрасный вкус. Reduzieren und Alternativen suchen heißt die Devise. Сокращение и поиск альтернатив - это девиз.

Genuss ist nicht zwangsläufig von der Menge abhängig. Наслаждение не обязательно зависит от количества. Somit macht es Sinn, den fetthaltigen Teil einer Mahlzeit zu reduzieren und durch einen vergrößerten Kohlenhydratanteil (Kartoffeln, Nudeln, Reis , Vollkornbrot) entsprechend zu ersetzen. Таким образом, имеет смысл уменьшить жирную порцию еды и заменить ее повышенным содержанием углеводов (картофель, макароны, рис , хлеб из непросеянной муки). Bei zahlreichen Lebensmitteln bestehen zudem Ausweichmöglichkeiten. Есть также альтернативы для многочисленных продуктов. Es ist ohne weiteres möglich, ein Produkt durch ein ähnliches aber wesentlich fettärmeres zu ersetzen, ohne dass Einbußen beim Genuss gemacht werden müssen. Можно легко заменить продукт аналогичным, но гораздо менее жирным, не жертвуя при этом удовольствием. Versuchen Sie es! Попробуй это!

Genauigkeit und Vollständigkeit der Angaben Точность и полнота информации

Die Angaben des Fettgehaltes der Nahrungsmittel ist mehr als ungefährer Richtwert zu verstehen. Информация о содержании жира в пище является более приблизительным. Eine absolute Genauigkeit ist aus folgenden Gründen nicht möglich: Абсолютная точность невозможна по следующим причинам:

  • Lebensmittel stammen von lebenden Organismen. Пища поступает из живых организмов. Das unterschiedliche Wachstum, die Haltung und die Nährstoffzufuhr haben Schwankungen der Nährstoffzusammensetzung zur Folge. Различный рост, отношение и подача питательных веществ приводят к колебаниям состава питательных веществ.
  • Handelt es sich beim Lebensmittel um ein verarbeitetes Produkt, so ist der Inhalt abhängig von der Zusammensetzung (Rezeptur), die der Hersteller verwendet. Если пищевой продукт является переработанным продуктом, его содержание зависит от состава (рецепта), используемого производителем. Bei zahlreichen Produkten ist jedoch die Nährstoffzusammensetzung direkt auf der Verpackung vermerkt. Однако для многих продуктов состав питательных веществ указан непосредственно на упаковке.
  • Unterschiedliche Analyseverfahren können ebenfalls zu Schwankungen der Angaben führen. Различные методы анализа также могут привести к колебаниям в информации.

Selbstverständlich können nicht alle Nahrungsmittel aufgeführt werden. Конечно, не все продукты могут быть перечислены. Die wichtigsten Vertreter sollten jedoch vorhanden sein. Тем не менее, основные представители должны присутствовать. Die Auswahl sollte genügen, um sich grundlegende Gedanken darüber machen zu können, welche Nahrungsmittel besonders fettarm oder fettreich sind. Выбор должен быть достаточным, чтобы получить общее представление о том, какие продукты с низким содержанием жира или с высоким содержанием жира. Diese Auswahl hat somit keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Поэтому этот выбор не является исчерпывающим.

Aktualisiert: 27.04.2017 Обновлено: 27.04.2017

Hat Ihnen dieser Artikel gefallen? Вам понравилась эта статья?

Anzeige

Anzeige