Auch interessant
Hand-Fuß-Mun­d-Krank­heit – was steckt dahinter? Wer Kinder hat, dem dürfte der Begriff Hand-Fuß-Mun­d-Krank­heit sicher schon einige Male zu Ohren...mehr
Recommendations plista

Anzeige

Welche Rolle das Spurenelement Jod für unseren Körper spielt Какую роль микроэлемент йод играет в нашем организме

Jodsalz © Fotografie Loban © Фотография Лобана

Als wesentlicher Bestandteil der Schilddrüsenhormone ist Jod für Wachstum, Важным компонентом гормонов щитовидной железы является йод для роста, Entwicklung und zahlreiche Stoffwechselvorgänge unabdingbar. Развитие и многочисленные метаболические процессы имеют важное значение. Das Spurenelement Jod kommt im menschlichen Körper jedoch nicht natürlich vor und muss daher über die Nahrung zugeführt werden. Однако микроэлемент йод не встречается в организме человека в естественных условиях и поэтому должен поступать с пищей. Etwa 70 Prozent des aufgenommenen Jods werden in der Schilddrüse verbraucht, wo Wachstum und Zellteilung gesteuert werden. Около 70 процентов потребляемого йода потребляется в щитовидной железе, где контролируется рост и деление клеток. Außerhalb des menschlichen Körpers wird Jod als Desinfektionsmittel oder Röntgenkontrastmittel eingesetzt. За пределами человеческого организма йод используется в качестве дезинфицирующего средства или рентгеноконтрастного агента.

Anzeige

Jod in Lebensmitteln Йод в еде

Jod kommt in großen Mengen in Seefisch und Meeresfrüchten vor. Йод богат морской рыбой и морепродуктами. Außerdem steckt das Spurenelement in Milch und Eiern, sowie in allen Lebensmitteln, die bei der Zubereitung mit Jodsalz gewürzt wurden (zB Brot). Кроме того, микроэлемент содержится в молоке и яйцах, а также во всех продуктах, которые были приправлены при приготовлении йодированной солью (например, хлеб). Ein erwachsener Mensch hat einen Jod-Tagesbedarf von etwa 200 Mikrogramm, Kinder etwa 50 Mikrogramm weniger. У взрослого человека суточная потребность в йоде составляет около 200 мкг, у детей - около 50 мкг. Die Jod-Tagesdosis für Erwachsene ist beispielsweise enthalten in Например, суточная доза йода для взрослых включена в

  • 48 g Schellfisch 48 г пикши
  • 76 g Seelachs 76 г лосося
  • 104 g Scholle 104 г камбалы
  • 154 g Miesmuschel 154 г мидии
  • 166 g Kabeljau 166 г трески
  • 340 g Auster 340 г устрицы
  • 380 g Heilbutt 380 г палтуса
  • 400 g Thunfisch 400 г тунца
  • 1000 g Spinat 1000 г шпината
  • 2100 g Roggenbrot 2100 г ржаного хлеба

Jodmangel erkennen Распознать дефицит йода

Die mangelnde Zufuhr von Jod ist weit verbreitet. Недостаток йода широко распространен. Man schätzt, dass weltweit über eine Milliarde Menschen von Jodmangel betroffen sind. По оценкам, более одного миллиарда человек во всем мире страдают от дефицита йода. Je nach Jodvorkommen im Boden ist der Jodmangel regional bedingt. В зависимости от наличия йода в почве, дефицит йода носит региональный характер. Äußerlich sichtbares Anzeichen eines Jodmangels ist häufig ein Kropf (Struma = vergrößerte Schilddrüse). Внешне видимыми признаками йодной недостаточности часто является зоб (зоб = увеличенная щитовидная железа).

Besonders gravierend wirkt sich der Jodmangel bei Neugeborenen und kleinen Kindern aus. Особенно серьезным является дефицит йода у новорожденных и маленьких детей. Es besteht die Gefahr von schwerwiegenden, unwiderruflichen Entwicklungsstörungen bis hin zum Kretinismus. Существует риск серьезных, необратимых нарушений развития, включая кретинизм. Bei Erwachsenen kann sich ein Jodmangel in Form von verminderter Temperaturtoleranz und starken Gewichtsschwankungen äußern. У взрослых дефицит йода может проявляться в виде снижения толерантности к температуре и серьезных изменений веса.

Einem Mangel an Jod vorbeugen Предотвратить нехватку йода

Um Jodmangel vorzubeugen, wurde in Deutschland 1989 die Jodsalzverordnung erlassen, welche es erlaubt, das Spurenelement Jod in geringen Mengen dem herkömmlichen Speisesalz zuzusetzen. Чтобы предотвратить дефицит йода, в 1989 году в Германии был выпущен Jodsalzverordnung, который позволяет добавлять микроэлемент йод в небольших количествах к обычной поваренной соли. Mittlerweile wird nach Angaben des Arbeitskreises Jodmangel in 85 Prozent der deutschen Haushalte Jodsalz verwendet. Между тем, по данным рабочей группы, дефицит йода в 85 процентах немецких домохозяйств использует йодированную соль .

Seitdem kommt Jodmangel in Deutschland relativ selten vor – lediglich Schwangere, Stillende, Leistungssportler oder Menschen mit einer Schilddrüsenunterfunktion haben einen erhöhten Bedarf an Jod . С тех пор дефицит йода в Германии встречается относительно редко - повышенная потребность в йоде наблюдается только у беременных, кормящих женщин, спортсменов или людей с гипотиреозом . Dieser sollte mit einem regelmäßigen Konsum von Milchprodukten, Seefisch, Jodsalz und gegebenenfalls auch Jodtabletten gedeckt werden. Это должно быть покрыто регулярным употреблением молочных продуктов, морской рыбы, йодированной соли и, возможно, также таблеток йода.

Anzeige

Jod: Überdosierung selten Йод: передозировка редко

Eine Jod-Überdosierung oder Jodvergiftung kann durch eine normale Ernährung kaum entstehen. Передозировка йода или отравление йодом вряд ли могут возникнуть при нормальной диете. Einem Kilo Salz dürfen laut Gesetz nicht mehr als 25 Milligramm Jod zugesetzt werden. Один килограмм соли не может быть добавлен по закону более 25 мг йода. Eine Jod-Überdosierung entsteht daher eher durch den unsachgemäßen Konsum von Jodtabletten . Поэтому передозировка йода возникает чаще из-за неправильного употребления таблеток йода .

Auch Menschen mit Jodallergie können bei übermäßigem Genuss jodhaltiger Speisen oder bei der Einnahme von Jodpräparaten die Symptome einer Jod-Überdosierung aufweisen. Люди с аллергией на йод могут также испытывать симптомы передозировки йода, если они едят слишком много йода или если они принимают добавки йода. Diese äußern sich in Kopfschmerzen, Bindehautentzündungen, Magen-Darm-Beschwerden , Brennen im Mund und Rachen und Jod-Akne. Они проявляются в головной боли, конъюнктивите, желудочно-кишечных жалобах , жжении во рту и горле и прыщах йода.

Jod und Radioaktivität Йод и радиоактивность

Jod ist im Grunde ein natürliches Element und völlig harmlos. Йод в основном является природным элементом и совершенно безвреден. Bei einer Kernspaltung entsteht jedoch das radioaktive Jod-131 und Jod-123. Однако в результате ядерного деления образуются радиоактивный йод-131 и йод-123. Gelangen diese Isotope in den menschlichen Körper, lagern sie sich in der Schilddrüse ab und können dort erhebliche Schäden, im schlimmsten Fall sogar Schilddrüsenkrebs verursachen. Если эти изотопы попадают в организм человека, они откладываются в щитовидной железе и могут нанести там значительный ущерб, в худшем случае - даже рак щитовидной железы .

Daher werden beispielsweise bei einem Reaktorunglück Jodtabletten an die Bevölkerung verteilt, in denen Jod in einer hohen Dosis enthalten ist und so die Schilddrüse schützt. Поэтому, например, при аварии на реакторе таблетки йода распространяются среди населения, в котором йод содержится в высокой дозе и, таким образом, защищает щитовидную железу. Allerdings müssen die Jodtabletten vorsorglich und so schnell wie möglich eingenommen werden, denn sobald das gefährliche Jod-131 oder Jod-123 einmal in die Schilddrüse gelangt ist, kann auch die Tablette nichts mehr ausrichten. Тем не менее, таблетки йода следует принимать как меры предосторожности и как можно скорее , потому что, как только опасный йод-131 или йод-123 попал в щитовидную железу, таблетка ничего не может сделать.

Aktualisiert: 29.04.2016 – Autor: Kristina Klement Обновлено: 29.04.2016 - Автор: Кристина Клемент

Hat Ihnen dieser Artikel gefallen? Вам понравилась эта статья?

Anzeige