Auch interessant
Aktien unter 5 Euro "Diese Aktien unter 5 Euro können ihren Wert bald vervielfachen" mehr Anzeige
Recommendations plista

Anzeige

Vitamin C (Ascorbinsäure) Витамин С (аскорбиновая кислота)

Frau hält Vitamin-C-reiche Orange © Angelo Esslinger © Анджело Эсслингер

Der Mensch ist auf die tägliche Zufuhr von Vitamin C aus der Nahrung angewiesen. Люди зависят от ежедневного потребления витамина С с пищей. Fehlt das Vitamin über einen längeren Zeitraum, entsteht die Mangelkrankheit Skorbut. Если витамин отсутствует в течение более длительного периода, развивается цинга при дефиците заболевания. Diese Seefahrerkrankheit ist bei uns längst ausgestorben, denn durch unsere Nahrung ist die Grundzufuhr gedeckt. Эта морская болезнь давно исчезла у нас, потому что через нашу еду покрываются основные запасы. In bestimmten Zeiten oder Situationen ist es jedoch ratsam, seine Vitamin C-Zufuhr zu erhöhen. В определенные времена или ситуации, однако, желательно увеличить потребление витамина С.

Anzeige

Was sind Vitamine? Какие витамины?

Vitamine sind lebensnotwendige Stoffe, die der Körper nicht oder nur in unzureichender Menge selbst herstellen kann. Витамины - это незаменимые вещества, которые организм не может производить или только в недостаточном количестве. Sie müssen dem Körper also durch die Nahrung von außen zugeführt werden. Поэтому они должны поступать в организм через пищу извне. Durch falsche oder einseitige Ernährungsweise ist die Vitaminversorgung in weiten Teilen der Bevölkerung jedoch nicht gesichert. Однако при неправильном или одностороннем питании снабжение витаминами у значительной части населения не гарантируется. Viele Menschen haben einen erhöhten Bedarf an Vitaminen – ohne es zu wissen! У многих людей повышенная потребность в витаминах - не зная об этом!

Während Pflanzen und die meisten Tiere Vitamin C in körpereigener Synthese herstellen, fehlt Menschen, Schimpansen, Meerschweinchen, einigen Vögeln und Fischen der für die Bildung von Vitamin C erforderliche Botenstoff. В то время как растения и большинство животных вырабатывают витамин С в собственном синтезе организма, людям, шимпанзе, морским свинкам, некоторым птицам и рыбам не хватает вещества, необходимого для образования витамина С.

Welche Wirkung hat Vitamin C? Какой эффект оказывает витамин С?

  • Schutz vor freien Radikalen – dadurch leistet es einen Beitrag zum verbesserten Zellschutz Защита от свободных радикалов - это способствует улучшению защиты клеток
  • Stimulierung des Immunsystems – dadurch wird das Infektrisiko gesenkt Стимуляция иммунной системы - это снижает риск заражения
  • Vitamin C ist für die Bildung von Kollagen und bei der Steroidsynthese ein wichtiger Faktor Витамин С является важным фактором в образовании коллагена и в синтезе стероидов
  • Die Eisenaufnahme aus der Nahrung wird verbessert Улучшено потребление железа из пищи
  • Vitamin C trägt zur besseren Entgiftung bei erhöhter Schwermetall- oder Umweltbelastung bei Витамин С способствует лучшей детоксикации при повышенном загрязнении тяжелыми металлами или окружающей средой

Wieviel Vitamin C sollte es täglich sein? Сколько витамина С должно быть в день?

Durch eine Vitamin C-reiche Kost stehen dem Körper etwa 50 bis 100 Milligramm am Tag zur Verfügung. При диете, богатой витамином С, организм получает от 50 до 100 миллиграммов в день. Zubereitung und Lagerung zerstören jedoch Vitamin C. So enthält gekochtes Obst und Gemüse gewöhnlich nur noch die Hälfte der in der rohen Nahrung vorhandenen Menge. Однако приготовление и хранение разрушают витамин С. Например, приготовленные фрукты и овощи обычно содержат только половину количества сырой пищи. Auch die Außentemperatur beeinflusst den Vitamin C-Gehalt erheblich. Температура наружного воздуха также значительно влияет на содержание витамина С.

Die Deutsche Gesellschaft für Ernährung (DGE) empfiehlt eine Tagesdosis von 110 Milligramm für Männer und 95 Milligramm für Frauen. Немецкое общество по питанию (DGE) рекомендует ежедневную дозу 110 мг для мужчин и 95 мг для женщин.

Das Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR) empfiehlt jedoch als Richtwert für eine zusätzliche Zufuhr von Vitamin C, wie zum Beispiel durch Nahrungsergänzungsmittel, eine Höchstmenge von 250 Milligramm pro Tag nicht zu überschreiten. Тем не менее, Федеральный институт оценки риска (BfR) рекомендует в качестве руководства для дополнительного потребления витамина С, такого как пищевые добавки, не превышать максимум 250 миллиграммов в день.

Anzeige

Wer hat erhöhten Bedarf an Vitamin C? У кого повышенная потребность в витамине С?

  • Schwangere – der Bedarf ist in Schwangerschaft und Stillzeit etwa anderthalb mal so hoch. Беременные женщины - спрос примерно в полтора раза выше во время беременности и кормления грудью.
  • Raucher haben zum Teil einen bis zu 40 Prozent erhöhten Bedarf des Vitamins. У некоторых курильщиков потребность в витамине увеличивается до 40 процентов.
  • Bei Patienten mit Magen- und Dünndarmgeschwüren ist die Aufnahme des Vitamins unter Umständen verschlechtert, da der Transport und die Verwertung der Nahrung durch das Geschwür behindert werden. У пациентов с язвами желудка и тонкой кишки потребление витамина может быть нарушено, так как транспортировка и использование пищи язвой затруднены.
  • Verschiedene Arzneimittel können den Vitamin C-Verbrauch ebenfalls erhöhen, wie beispielsweise empfängnisverhütende Mittel, Antibiotika oder Schmerzmittel. Различные лекарства могут также увеличить потребление витамина С, такие как противозачаточные средства, антибиотики или анальгетики.
  • Menschen, die beruflich oder privat erhöhtem Stress ausgesetzt sind Люди, которые подвергаются повышенному стрессу, профессионально или в частном порядке
  • Menschen mit geschwächtem Immunsystem Люди с ослабленной иммунной системой
  • Personen, die sich vor einer Erkältung schützen wollen Люди, которые хотят защитить себя от холода
  • Diabetiker haben ebenfalls einen um bis zu 30 Prozent erhöhten Bedarf Диабетики также имеют повышенную потребность до 30 процентов
  • Menschen, die sich einseitig oder mit Lebensmitteln ernähren, die nicht frisch zubereitet sind Люди, которые едят односторонне или с продуктами, которые не были свежеприготовленными
  • Leistungssportler und ältere Personen Конкурсные спортсмены и пожилые люди
  • Wenn Sie einer dieser Personengruppen angehören, sollten Sie zusätzlich zu Ihrer Nahrung eventuell ein Vitamin C-Präparat einnehmen. Если вы принадлежите к одной из этих групп, вы можете принимать добавки с витамином С в дополнение к вашей диете.

Wertvolle Vitamin C-Quellen in der Nahrung Ценные источники витамина С в рационе

Vitamin C kommt in allen Pflanzen vor. Витамин С встречается во всех растениях. Besonders hohe Konzentrationen finden Sie in folgenden Lebensmitteln: Особенно высокие концентрации могут быть обнаружены в следующих продуктах:

  • Paprika, Kartoffeln, Blumen- und Rotkohl, Spinat , Wirsing, Feldsalat und Tomaten, Brokkoli. Перец, картофель, цветы и красная капуста, шпинат , савойская капуста, салат из ягненка и помидоры, брокколи. Petersilie , Sauerkraut Петрушка , квашеная капуста
  • Hagebutte, Sanddorn und schwarze Johannisbeeren Шиповник, облепиха и черная смородина
  • Zitrusfrüchte, Kiwis, Erdbeeren und Äpfel Цитрусовые, киви, клубника и яблоки
Содержание витамина С в отдельных фруктах (инфографика)

Vitamin C in Obst – © Johannes Rapp Витамин С во фруктах - © Johannes Rapp

Tagesdosis, Äquivalent Суточная доза, эквивалент

75 Milligramm; 75 миллиграмм; enthalten in включены в

  • 7 Gramm Hagebutte 7 г шиповника
  • 50 Gramm Paprikaschote 50 грамм перца
  • 60 Gramm Broccoli 60 грамм брокколи
  • 80 Gramm Fenchel oder Grünkohl 80 грамм укропа или капусты
  • 100 Gramm Blumenkohl 100 грамм цветной капусты
  • 120 Gramm Mandarine, Orange, Zitrone 120 грамм мандарина, апельсина, лимона
  • 300 Gramm Tomaten 300 грамм помидоров
  • 600 Gramm Apfel 600 грамм яблока

Vitamin C: Eigenschaften Витамин С: свойства

Ein wesentlicher Teil der Wirkung von Vitamin C beruht auf dessen Eigenschaft als Reduktionsmittel. Существенная часть действия витамина С основана на его свойствах как восстановителя. Dadurch reagiert Ascorbinsäure mit schädigenden Elementen, bevor sie wichtige Wirkstoffe (darunter auch andere Vitamine) schädigen können. В результате аскорбиновая кислота вступает в реакцию с вредными элементами, прежде чем она может повредить важные лекарства (включая другие витамины).

Auch bei der Synthese verschiedener wichtiger Stoffe (zum Beispiel Hormone, Gallensäure, Carnitin) ist Vitamin C beteiligt. Витамин С также участвует в синтезе различных важных веществ (например, гормонов, желчных кислот, карнитина). Die positive Wirkung auf das Immunsystem ist unbestritten und allgemein bekannt. Положительное влияние на иммунную систему является неоспоримым и хорошо известны. Auch bei der Bildung von Bindegewebe, Knochen und Zähnen ist Vitamin C betiligt. Витамин С также участвует в формировании соединительной ткани, костей и зубов.

Anzeige

Mangelerscheinungen дефицит

Am bekannteste Mangelerscheinung ist wohl der Skorbut. Наиболее известным симптомом дефицита, вероятно, является цинга. Die Erkrankung zeichnet sich aus durch Verhornungsstörungen der Haut und Blutungen von Schleimhäuten und in der Muskulatur. Заболевание характеризуется кератинизацией кожи и кровотечением слизистых оболочек и мышц. Die Bildung des Bindegewebes ist gestört, die Wundheilung verzögert. Формирование соединительной ткани нарушается, задерживается заживление ран. Dieses Krankheitsbild wurde früher oft bei Seefahrern gesehen, heute wird es nur noch sehr selten beobachtet. Раньше это заболевание часто видели моряки, сегодня оно наблюдается очень редко.

Eine verhältnismässig verminderte Zufuhr von Vitamin C führt häufiger zu Erkältungen, zu Schlafstörungen und Depressionen und verstärkt die Neigung zur Bildung von Krampfadern und Hämorrhoiden . Относительно сниженное потребление витамина С чаще приводит к простудным заболеваниям, нарушениям сна и депрессии, а также увеличивает склонность к образованию варикозных вен и геморроя .

Überdosierung mit Vitamin C Передозировка с витамином С

Überdosierungen mit Vitamin C sind nicht möglich da überschüssige Ascorbinsäure über den Harn und bei sehr hohen Dosen auch über den Stuhl ausgeschieden werden. Передозировка витамином С невозможна, поскольку избыток аскорбиновой кислоты выводится с мочой и в очень высоких дозах через стул. Deshalb gibt es zum Teil namhafte Wissenschaftler, die Megadosen (mehrere Gramm) von Vitamin C empfehlen. Вот почему есть некоторые известные ученые, которые рекомендуют мегадозы (несколько граммов) витамина С. Der Nutzen wird jedoch vielerorts bezweifelt. Тем не менее, преимущества сомневаются во многих местах.

Einzige negative Folge einer langfristig hohen Zufuhr kann sich aus der Übersäuerung des Urins ergeben. Единственное негативное последствие длительного длительного потребления может быть связано с повышенной кислотностью мочи. Nierensteine können die Folge sein. Камни в почках могут быть результатом.

Besonderes über Vitamin C Особо о витамине С

Die Eigenschaft von Ascorbinsäure, verschiedene Stoffe vor dem Zerfall zu schützen, hat man sich auch bei der Haltbarmachung von Lebensmitteln zu Nutze gemacht. Свойство аскорбиновой кислоты защищать различные вещества от разложения также используется для сохранения пищевых продуктов.

Die Eisenaufnahme im Magen wird durch die gleichzeitige Aufnahme von Vitamin C (Orangensaft) gesteigert. Поглощение железа в желудке увеличивается при одновременном приеме витамина С (апельсиновый сок). Die Wertigkeit von Eisen wird dadurch verändert, was die Resorption verbessert. Тем самым изменяется валентность железа, что улучшает абсорбцию.

Aktualisiert: 17.10.2018 – Autor: Nathalie Blanck Обновлено: 17.10.2008 - Автор: Натали Бланк

Hat Ihnen dieser Artikel gefallen? Вам понравилась эта статья?

Das könnte Sie auch interessieren
Recommendations powered by plista

Anzeige