Auch interessant
Zungen­belag: Was verrät er? "Sag' mal "Aaaaa" – Wer kennt nicht den schalen Geschmack am Morgen, die weiß­lich...mehr
Recommendations plista

Anzeige

Algen: Bunte Gesundheit aus dem Wasser Водоросли: красочное здоровье из воды

Algen-Salat © istockphoto, Amarita © istockphoto, Амарита

Braunalgen, Бурые водоросли, Rotalgen, Grünalgen, Blaualgen, Blaugrünalgen viele Algen in schillernden Farben wachsen rund um den Globus in Neptuns Garten. Красные водоросли, зеленые водоросли, сине-зеленые водоросли, сине-зеленые водоросли - многие водоросли в ослепительных цветах растут по всему земному шару в саду Нептуна. Und obwohl dieses Gemüsebeet unter dem Meeresspiegel liegt, fährt der Mensch auch hier die bunte Ernte ein. И хотя этот огород находится ниже уровня моря, человек также собирает здесь красочный урожай. Wer Sushi oder andere asiatische Gerichte mag, hat sicher schon einmal ein Algenblatt auf dem Löffel oder, etwas authentischer, zwischen den Stäbchen gehalten. Если вам нравятся суши или другие азиатские блюда, возможно, вы уже видели лист водорослей на ложке или, что более достоверно, между палочками для еды.

Anzeige

Algen als Nahrungsergänzungsmittel? Водоросли в качестве пищевой добавки?

Die Inhaltsstoffe einiger Algen, so genannter Mikroalgen, werden auch in Tabletten oder Pulvern als Nahrungsergänzungsmittel angeboten. Ингредиенты некоторых водорослей, так называемые микроводоросли, также предлагаются в виде таблеток или порошков в качестве пищевых добавок. Jedoch sollte das bunte "Meereslaub" mit Bedacht verwendet werden: Aufgrund ihres außergewöhnlich hohen Jodgehaltes haben manche auf dem Teller landenden Algen einen negativen Einfluss auf die Schilddrüse. Однако красочную «морскую листву» следует использовать с осторожностью: из-за исключительно высокого содержания йода некоторые водоросли, попадающие на тарелку, оказывают негативное влияние на щитовидную железу.

Auch die Frage, worauf man achten sollte, wenn man seine Nahrung mit Tabletten oder Pulvern aus Algen ergänzen will, soll hier im weiteren Artikel beantwortet werden. Кроме того, вопрос о том, что искать, если вы хотите дополнить свою еду таблетками или порошками водорослей, будет дан ответ здесь в другой статье.

Algen – was für Pflanzen sind das? Водоросли - какие они растения?

Bei den genannten Algen werden zwei Gruppen unterschieden: Die sogenannten Makroalgen sind das, was man sich klassischerweise unter Meeresalgen vorstellt, also regelrechte Unterwasser-Pflanzen. В упомянутых водорослях различают две группы: так называемые макроводоросли - это то, что классически представлено под морскими водорослями, поэтому настоящие настоящие подводные растения. Hierzu gehören die Braun-, Rot- und Grünalgen, die sich in vielen asiatischen Gerichten wiederfinden. К ним относятся коричневые, красные и зеленые водоросли, которые встречаются во многих азиатских блюдах.

Hingegen handelt es sich bei den Blaualgen, die auch Blaugrünalgen genannt werden, eigentlich gar nicht um Algen, sondern um eine spezielle Bakterienart. С другой стороны, сине-зеленые водоросли, которые также называют сине-зелеными водорослями, на самом деле не водоросли, а особый тип бактерий. Diese Cyanobakterien haben die Besonderheit, dass sie wie Pflanzen mit Hilfe von Chlorophyll Energie gewinnen können. Эти цианобактерии имеют особенность в том, что они, подобно растениям, могут получать энергию с помощью хлорофилла. Das Chlorophyll gibt ihnen ihre grünblaue Farbe. Хлорофилл придает им зелено-голубой цвет.

Blaualgen hat praktisch jeder schon einmal gesehen, da sie sich gerne in ruhigen Gewässern bilden, die dem Licht ausgesetzt sind. Водоросли видели синие водоросли раньше, так как они любят формироваться в спокойных водах, которые подвергаются воздействию света. Aquarienbesitzer wissen ein Lied zu singen von den Eindringlingen, die sich an den Glaswänden festzusetzen pflegen und so den Blick auf die heimische Unterwasserwelt grünlich trüben. Владельцы аквариума знают, как спеть песню об захватчиках, которые цепляются за стеклянные стены и поэтому тускнеют, видя родной подводный мир зеленоватого цвета.

Blaualgen können gesundheitsschädlich sein Сине-зеленые водоросли могут быть вредны для вашего здоровья

Die Cyanobakterien können Giftstoffe bilden, die in hoher Konzentration einen gefährdenden Einfluss auf die Gesundheit haben können. Цианобактерии могут образовывать токсины, которые могут оказывать вредное воздействие на здоровье в высоких концентрациях. Bilden die Blaualgen massenhaft Algenblüten, kann zum Beispiel in Badeseen ein Gesundheitsrisiko auftreten. Если сине-зеленые водоросли цветут в массе, риск для здоровья может возникнуть, например, в озерах для купания. Beim Kontakt mit Blaualgen oder nach Verschlucken von mit den Giften versetztem Wasser können folgende Symptome auftreten: Следующие симптомы могут возникать при контакте с сине-зелеными водорослями или после приема воды, смешанной с ядами:

  • Haut- und Schleimhautreizungen Раздражение кожи и слизистой оболочки
  • Bindehautentzündungen конъюнктивит
  • Ohrenschmerzen оталгия
  • Durchfall понос
  • Fieber лихорадка
  • Atemwegserkrankungen респираторные заболевания
  • allergische Reaktionen аллергические реакции

Besonders für Kleinkinder ist das Verschlucken größerer Mengen gefährlich. Проглатывание больших количеств особенно опасно для младенцев .

Anzeige

Wenn sich Europäer wie Asiaten ernähren Когда европейцы едят как азиаты

Bei den Japanern landen traditionell große Mengen Algen im Küchentopf, da das Fehlen großer landwirtschaftlicher Anbauflächen und die direkte Verfügbarkeit der Algen an den langen Küstenlinien der japanischen Inseln schon seit Jahrhunderten zur Verwendung des Meeresgemüses einluden. Японцы традиционно высаживают большое количество водорослей в кухонный горшок, поскольку отсутствие больших площадей сельскохозяйственных угодий и прямая доступность водорослей на длинных береговых линиях японских островов на протяжении веков приводили к использованию морских овощей.

So gesund die ballaststoffreiche und fettarme asiatische Küche auch ist, der Jodgehalt mancher ihrer Algen übertrifft bei weitem alles, was die Zutaten der europäischen Küche zu bieten haben. Как бы ни была полезна азиатская кухня с высоким содержанием клетчатки и низким содержанием жира, содержание йода в некоторых ее водорослях намного превосходит все, что могут предложить ингредиенты европейской кухни. Die Braunalgensorte Kombu etwa hat es in sich: Sie kann erstaunliche Mengen Jod speichern. Например, в коричневых водорослях комбу есть что-то: он может хранить удивительное количество йода . Die Jodkonzentration in Kombublättern ist 40.000 mal so hoch wie im normalen Meereswasser, und bereits ein zwanzigstel Gramm der getrockneten Blätter reicht aus, um die tägliche Jodzufuhr eines Menschen zu decken. Уровень содержания сложного йода в 40000 раз выше, чем в обычной морской воде, и одной двенадцатой грамма высушенных листьев достаточно, чтобы покрыть ежедневное потребление йода человеком.

Eine übermäßige Jodzufuhr als Gefahr für die Schilddrüse Чрезмерное потребление йода как угроза щитовидной железе

Eine plötzliche, übermäßige Zufuhr des Minerals kann unerwünschte Folgen haben: Es können sogenannte "funktionelle Autonomien" in der Schilddrüse aktiviert werden. Внезапное чрезмерное потребление минерального вещества может иметь нежелательные последствия: могут быть активированы так называемые «функциональные автономии» в щитовидной железе.

Dabei handelt es sich um Knoten (autonome Adenome), die sich besonders bei längerer mangelhafter Jodzufuhr bilden. Это узелки (вегетативные аденомы), которые образуются, особенно при длительном дефиците йода. Werden diese nach Jod "dürstenden" Bereiche der Schilddrüse plötzlich mit einem Überangebot von Jod versorgt, fangen sie an, Schilddrüsenhormone außer Rand und Band herzustellen: Eine akute Schilddrüsenüberfunktion (Hyperthyreose) kann die Folge sein. Если эти участки, испытывающие йодную жажду щитовидной железы, внезапно снабжаются избытком йода, они начинают вырабатывать гормоны щитовидной железы из границ и связок: результатом может быть острый гипертиреоз (гипертиреоз).

Japaner sind (fast) resistent Японцы (почти) устойчивы

Da die Japaner und andere Asiaten sich durch ihren hohen Algenkonsum zeitlebens viel Jod zuführen, finden sich bei Schilddrüsenuntersuchungen der Bevölkerung praktisch keine autonomen Knoten, und daher gibt es auch keine Probleme beim Algenverzehr. Поскольку японцы и другие азиаты потребляют много йода в течение всей жизни из-за высокого потребления водорослей, вегетативных узлов в щитовидной железе практически не обнаружено, и, следовательно, нет проблем с потреблением водорослей.

Doch selbst für die joderprobten Asiaten kann es manchmal zu viel des Guten werden: In einigen Bereichen der japanischen Küste finden sich erstaunlich viele Menschen mit einem Kropf, wie sie auch in den jodarmen Alpenländern vermehrt anzutreffen sind. Но даже для проверенных азиатов иногда это может быть слишком полезным: в некоторых районах японского побережья встречается поразительное количество людей с зобом, как и в бедных йодом альпийских странах.

Der Kropf, eine Vergrößerung der Schilddrüse, ist eigentlich eine Jodmangelerscheinung, sie kann aber auch durch eine ganz extrem hohe Jodzufuhr ausgelöst werden. Зоб, увеличение щитовидной железы, на самом деле является синдромом дефицита йода, но он также может быть вызван очень высоким потреблением йода. In diesem Fall wird das System, das für die Aufnahme des Jods in die Schilddrüse zuständig ist, durch die Jodschwemme derart irritiert, dass es die Aufnahme kurzerhand einstellt. В этом случае система, которая отвечает за поглощение йода в щитовидную железу, раздражена потоком йода, так что она прекращает запись без дальнейших церемоний.

Dies führt zu einem Jodmangel in der Schilddrüse trotz des Jodüberangebotes im Blut. Это приводит к дефициту йода в щитовидной железе, несмотря на то, что в крови присутствуют йодеберанготы. Dieser, auch als Wolf f-Chaikoff-Block bekannte Effekt, kann ebenfalls das ungeborene Kind einer Schwangeren betreffen, weshalb diese (außer auf eine ausreichende) auch auf eine nicht zu hohe Zufuhr des Elementes achten sollte. Этот эффект, также известный как блок Wolf f-Chaikoff , также может влиять на нерожденного ребенка беременной женщины, поэтому при этом (за исключением достаточного) следует также обращать внимание на не слишком высокое потребление элемента.

Algen essen: Darauf kann man achten Ешьте водоросли: Вы можете обратить на это внимание

Zunächst einmal muss festgestellt werden, dass nur ein Teil der asiatischen Algen so extrem jodhaltig ist. Прежде всего, следует отметить, что только часть азиатских водорослей настолько богата йодом. Vor allem sind dies die Braunalgen Kombu und Wakame. Прежде всего, это бурые водоросли комбу и вакамэ. Kombu wird meist in Wasser ausgekocht, und die entstehende Brühe ist Grundlage der meisten japanischen Suppen. Комбу обычно кипятят в воде, а полученный бульон является основой большинства японских супов. Die festen grünen Blätter der Wakame werden als Einlage in Suppen sowie für Salate verwendet. Твердые зеленые листья вакамэ используются в качестве ингредиента в супах и салатах . Nori hingegen dient als "Wickelumhüllung" von Maki-Sushi. Нори, с другой стороны, служит «оберткой» для суши маки. Wer jedoch keine allzu wilden Mengen des Sushis verzehrt, muss sich hier keine Gedanken machen, da Nori keine extremen Jodgehalte aufzuweisen scheint. Однако, если вы не едите слишком много диких суши, вам не нужно об этом беспокоиться, так как Нори, похоже, не имеет экстремальных уровней йода.

Der Jodgehalt der Algen schwankt nicht nur von Sorte zu Sorte, sondern kann auch je nach Erntezeit und Wachstumsort sehr verschieden sein. Содержание йода в водорослях варьируется не только от сорта к сорту, но также может сильно отличаться в зависимости от времени сбора и места выращивания. Außerdem verlieren die Algen bei der Zubereitung bis zu 87 Prozent des Jodgehaltes. Кроме того, водоросли теряют при приготовлении до 87 процентов содержания йода. Da aber die empfohlene Jodmenge im Trockengewicht der Algen teilweise noch das 20- bis 195-fache des Grenzwertes beträgt, darf das Problem dennoch nicht verharmlost werden. Тем не менее, поскольку рекомендуемое количество йода в сухом весе водорослей в некоторых случаях в 20–195 раз превышает предел, проблему нельзя упрощать.

Anzeige

Vorsicht vor zu viel Jod Остерегайтесь слишком большого количества йода

Nach dem Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR) schwankt der Jodgehalt in getrockneten Algen extrem und liegt zwischen fünf und 11.000 Mikrogramm pro Gramm. По данным Федерального института оценки риска (BfR), содержание йода в высушенных водорослях сильно варьирует и составляет от пяти до 11 000 микрограммов на грамм. Das BfR empfiehlt jedoch als Höchstmenge nur 0,5 Milligramm am Tag. Тем не менее, BfR рекомендует максимум только 0,5 миллиграмма в день.

In einer Stellungnahme von 2007 macht das BfR darauf aufmerksam, dass bei hohen Jodgehalten bereits der Verzehr von zehn Gramm Algen zu einer übermäßigen Aufnahme von Jod führt. В заявлении, опубликованном в 2007 году, BfR указывает, что при высоком содержании йода потребление десяти граммов водорослей уже приводит к чрезмерному усвоению йода. Allerdings fehlen auf Produkten oft Angaben zur enthaltenen Algenmenge oder zum Jodgehalt. Однако продуктам часто не хватает информации о количестве содержащихся в них водорослей или о содержании йода.

Mikroalgen: Allheilmittel und Nahrungsgrundlage der Zukunft? Микроводоросли: панацея и источник пищи будущего?

Wird von Mikroalgen gesprochen, sind vornehmlich die Arten Aphanizomenon flos-aquae (auch "AFA-Alge" genannt), Chlorella und Spirulina gemeint. Что касается микроводорослей, то это прежде всего виды Aphanizomenon flos-aquae (также называемые «водорослями AFA»), хлорелла и спирулина . Ihnen gemein ist, dass sich viele Mythen um die oft als "Uralgen" bezeichneten Einzeller ranken. Общим для них является то, что многие мифы о часто упоминаемых как «уралген» одноклеточных усиках. Sie werden aufgrund ihres Proteinreichtums und der Tatsache, dass sie zur Kultivierung kein Ackerland benötigen und wie Pflanzen durch Photosynthese ihren Bedarf an biologischen Bausteinen selbst herstellen, von vielen als Lösung des Ernährungsproblems einer stetig wachsenden Weltbevölkerung betrachtet. Из-за их обилия белка и того факта, что им не нужны пахотные земли для выращивания и как растения используют фотосинтез для производства своих собственных биологических строительных блоков, многие считают их решением продовольственной проблемы постоянно растущего населения мира. Obwohl diese Idee nicht ganz neu ist, haben bisherige Bemühungen keinen Erfolg bei der Großkultivierung von Algen gebracht. Хотя эта идея не является совершенно новой, предыдущие усилия не принесли успеха в крупномасштабном выращивании водорослей.

Die genannten Mikroalgen, allen voran die AFA-Alge, dienen auch als Grundlage zahlloser Tabletten und Pulver, die als Nahrungsergängzungsmittel verkauft werden. Упомянутые микроводоросли, особенно водоросли AFA, также служат основой для бесчисленных таблеток и порошков, продаваемых в качестве пищевых добавок. Den "Uralgen" wird oftmals, mehr oder weniger explizit, eine Wirksamkeit bei zahlreichen Erkrankungen, bis hin zu Krebs und Aids , unterstellt. «Уралген» часто, более или менее явно, предполагает эффективность при многих заболеваниях, вплоть до рака и СПИДа . Solche Behauptungen konnten bislang jedoch nicht bewiesen werden. Однако такие претензии до сих пор не доказаны.

Sind Algenprodukte Arzneimittel? Являются ли продукты водорослей лекарствами?

Jedes Produkt, von welchem behauptet wird, es könne Krankheiten heilen, lindern oder vorbeugen, gilt gesetzlich als Arzneimittel . Любой продукт, заявленный для лечения, облегчения или предотвращения какого-либо заболевания, по закону считается лекарственным средством . Diese brauchen jedoch eine staatliche Zulassung, die den Nachweis erfordert, dass das Mittel tatsächlich den gewünschten Effekt erbringt und keine schädlichen Wirkungen hat. Однако для этого требуется государственное разрешение, которое требует доказательств того, что продукт действительно имеет желаемый эффект и не оказывает вредного воздействия. Da zur Zeit kein Algenprodukt in der Bundesrepublik als Arzneimittel zugelassen ist, darf auch von keinem dieser Produkte behauptet werden, es hätte arzneiliche Wirkung. Поскольку в Федеративной Республике Германия в настоящее время не разрешено использование водорослей в качестве лекарственного средства, нельзя сказать, что ни один из этих продуктов обладает лечебными свойствами. Es ist also in jedem Fall anzuraten, einen Arzt aufzusuchen, anstatt sich oder andere mit einem Algenprodukt kurieren zu wollen. Поэтому желательно проконсультироваться с врачом, а не пытаться вылечить себя или других с помощью продукта из водорослей.

Anzeige

Toxische Stoffe in Algen Токсичные вещества в водорослях

Das Thema erhält zusätzliche Brisanz dadurch, dass in vielen AFA-Produkten der giftige Stoff Microcystin enthalten ist. Проблема еще более взрывоопасна в том, что токсичное вещество микроцистин содержится во многих продуктах AFA. Microcystine kommen in vielen Cyanobakterien-Arten vor und sind oft in Fertigprodukten beinhaltet, die aus Blaualgen hergestellt werden und als Nahrungsergänzungsmittel auf dem Markt erhältlich sind. Микроцистины обнаружены во многих видах цианобактерий и часто включаются в готовые продукты, изготовленные из сине-зеленых водорослей, доступных на рынке в качестве пищевых добавок.

Microcystin wirkt leberschädigend und gilt als Tumorpromotor – der Stoff selbst ist also nicht krebserregend, steigert aber die Wahrscheinlichkeit krebserregender Stoffe. Микроцистин имеет повреждение печени и считается промотором опухоли - поэтому само вещество не является канцерогенным, но увеличивает вероятность канцерогенных веществ. In einer amerikanischen Studie enthielten alle der untersuchten AFA-Produkte diese Microcystine, teils wurden dabei die laut der WHO tolerierbare Höchstkonzentrationen überschritten. В американском исследовании все изученные продукты AFA содержали эти микроцистины, иногда превышающие допустимые максимальные уровни ВОЗ. Aus diesem Grund wird davon abgeraten, Kindern AFA-Algenprodukte zu verabreichen, und für Erwachsene eine Reduzierung der Dosis bei der Einnahme empfohlen. По этой причине не рекомендуется давать детям продукты из водорослей AFA, а для взрослых рекомендуется снижение дозы.

Aktualisiert: 08.12.2017 Обновлено: 08.12.2017

Hat Ihnen dieser Artikel gefallen? Вам понравилась эта статья?

Das könnte Sie auch interessieren
Recommendations powered by plista

Anzeige