Auch interessant
Low-FODMAP-Diät: Hilfe beim Reiz­darm­syn­drom? Wer vom Reiz­darm­syn­drom betroffen ist, leidet oft nach jeder Mahl­zeit an Verdau­ungs­be­...mehr
Recommendations plista

Anzeige

Vitamin K Витамин к

Vitamin-K-reicher Schnittlauch © Fotografie Loban © Фотография Лобана

Vitamin K gehört - genau wie Vitamin A, Витамин К принадлежит - так же, как витамин А, Vitamin D und Vitamin E - zur Gruppe der fettlöslichen Vitamine. Витамин Д и Витамин Е - к группе жирорастворимых витаминов. Im Körper ist es besonders für die Blutgerinnung von Bedeutung: Liegt ein Vitamin K-Mangel vor, können vermehrt Blutungen auftreten. В организме это особенно важно для свертываемости крови: если есть дефицит витамина К, может возникнуть больше кровотечений. Ein solcher Mangel ist häufig bei neugeborenen Babys anzutreffen, weshalb sie in der Regel im Rahmen der ersten Vorsorgeuntersuchungen mit Vitamin K versorgt werden. Такой дефицит часто встречается у новорожденных, поэтому они обычно обеспечиваются витамином К в рамках первоначального скрининга. Bei gesunden Erwachsenen kann ein Vitamin K-Mangel leicht verhindert werden, denn das Vitamin ist in vielen Lebensmitteln enthalten. У здоровых взрослых дефицит витамина К можно легко предотвратить, потому что витамин содержится во многих продуктах.

Anzeige

Vitamin K: Wichtig für die Blutgerinnung Витамин К: важно для свертывания крови

Vitamin K spielt in unserem Körper in erster Linie für die Blutgerinnung eine zentrale Rolle: Es ist nämlich an der Herstellung von Eiweißen beteiligt, die als Gerinnungsfaktoren dafür sorgen, dass Blutungen gestoppt werden. Витамин К играет центральную роль в нашем организме, прежде всего, для свертывания крови: он участвует в выработке белков, которые в качестве факторов свертывания крови обеспечивают остановку кровотечения. Vitamin K ist in der Leber dafür verantwortlich, dass inaktive Vorstufen dieser Gerinnungsfaktoren aktiviert werden. Витамин К ответственен в печени за активацию неактивных предшественников этих факторов свертывания. Ist kein Vitamin K im Körper vorhanden, können die Gerinnungsfaktoren folglich nicht umgewandelt werden. Следовательно, если в организме нет витамина К, факторы коагуляции не могут быть преобразованы.

Daneben ist Vitamin K aber auch für den Stoffwechsel des Bindegewebes sowie der Knochen von Bedeutung. Кроме того, витамин К также важен для метаболизма соединительной ткани и костей. Gemeinsam mit Vitamin D und verschiedenen Proteinen sorgt Vitamin K dafür, dass die Knochen gefestigt werden: Dadurch sinkt das Risiko für einen Knochenbruch sowie für Osteoporose. Вместе с витамином D и различными белками витамин К обеспечивает укрепление костей: это снижает риск переломов костей и остеопороза. Doch nicht nur auf die Knochen, sondern auch auf das Herz-Kreislauf-System soll sich Vitamin K positiv auswirken, indem es vor Kalzium-Ablagerungen in den Arterien schützt. Но не только на костях, но и на сердечно-сосудистой системе, витамин К должен оказывать положительный эффект, защищая от отложений кальция в артериях.

Vitamin K: Vorkommen in Lebensmitteln Витамин К: появление в пище

Der tägliche Bedarf an Vitamin K liegt bei 65 bis 80 Mikrogramm. Суточная потребность в витамине К составляет от 65 до 80 микрограммов. Besonders reich an Vitamin K sind grüne Gemüsesorten. Особенно богаты витамином К зеленые овощи. Die Tagesdosis an Vitamin K ist beispielsweise in den folgenden Lebensmitteln enthalten: Суточная доза витамина К включена, например, в следующие продукты:

  • 10 Gramm Petersilie 10 грамм петрушки
  • 15 Gramm Schnittlauch 15 граммов зеленого лука
  • 20 Gramm Spinat 20 грамм шпината
  • 25 Gramm Rosenkohl 25 грамм брюссельской капусты
  • 90 Gramm Kalbsleber 90 грамм телячьей печени
  • 220 Gramm Speisequark 220 г кварка
  • 400 Gramm Champignons 400 грамм грибов

Daneben ist Vitamin K aber auch in Lebensmitteln wie Milch , Sauerkraut, Kopfsalat, Tomaten, Hähnchenfleisch, Bohnen und Erbsen enthalten. Кроме того, витамин К также входит в состав таких продуктов, как молоко , квашеная капуста, салат, помидоры, курица, бобы и горох . Lebensmittel mit Vitamin K sollten möglichst lichtgeschützt gelagert werden, da sich ansonsten der Vitamingehalt der Lebensmittel verringern kann. Пищевые продукты с витамином К следует хранить как можно более защищенными от света, в противном случае содержание витаминов в пище может быть уменьшено. Die Verluste beim Kochen sind dagegen nur gering, da Vitamin K äußerst hitzestabil ist. Потери во время приготовления, с другой стороны, низкие, поскольку витамин К чрезвычайно термостабилен.

In der Regel ist die Aufnahme von Vitamin K über die Nahrung ausreichend. Как правило, потребление витамина К через диету достаточно. Bei einer erhöhten Blutungsneigung sowie bei Osteoporose kann die Einnahme von Nahrungsergänzungsmitteln mit Vitamin K jedoch sinnvoll sein. Однако, если у вас повышенная склонность к кровотечению или остеопорозу, прием витамина К может быть полезным.

Vitamin K: Mangel eher selten Витамин К: недостаток довольно редкий

Ein Vitamin K-Mangel tritt relativ selten auf, da Vitamin K in vielen Lebensmitteln enthalten ist und zudem von unserer Darmflora selbst gebildet werden kann. Дефицит витамина К встречается относительно редко, потому что витамин К содержится во многих продуктах, а также может образовываться самой нашей кишечной флорой. Liegt ein Vitamin K-Mangel vor, ist dieser meist auf die Einnahme bestimmter Medikamente und nicht auf eine falsche Ernährung zurückzuführen. Если есть дефицит витамина К, это обычно происходит из-за использования определенных лекарств, а не из-за неправильного питания.

So sind Personen mit Lebererkrankungen und Erkrankungen des Verdauungssystems sowie Krebspatienten besonders gefährdet, einen Vitamin K-Mangel zu bekommen. Таким образом, люди с заболеваниями печени и органов пищеварения и больные раком особенно подвержены риску дефицита витамина К. Gegebenenfalls sollten sie zusätzlich Vitamin K-Präparate einnehmen. При необходимости они также должны принимать добавки витамина К. Außerdem kann auch durch eine längerfristige Behandlung mit Antibiotika ein Vitamin K-Mangel auftreten, da durch Antibiotika die Darmbakterien zerstört werden. Кроме того, при длительном лечении антибиотиками может возникнуть дефицит витамина К, поскольку кишечные бактерии разрушаются антибиотиками.

Daneben sind meist Babys von einem Vitamin K-Mangel betroffen, da die Muttermilch nur wenig Vitamin K enthält. Кроме того, большинство детей страдают от дефицита витамина К, так как в грудном молоке содержится лишь немного витамина К. Zudem ist die Darmflora der Babys noch nicht vollständig ausgebildet, so dass sie selbst nur wenig Vitamin K produzieren können. Кроме того, кишечная флора младенцев не полностью развита, так что они могут вырабатывать лишь небольшое количество витамина К. Deswegen erhalten Neugeborene in der Regel zusätzlich Vitamin K-Tropfen. Из-за этого новорожденные обычно получают дополнительные капли витамина К.

Typische Symptome eines Vitamin K-Mangels sind eine verlangsamte Blutgerinnung sowie eine erhöhte Blutungsneigung. Типичными симптомами дефицита витамина К являются замедленная свертываемость крови и повышенная склонность к кровотечениям. Diese zeigt sich durch häufiges Nasenbluten sowie eine Tendenz zu blauen Flecken. Об этом свидетельствуют частые носовые кровотечения и склонность к ушибам.

Anzeige

Vitamin K für Babys Витамин К для детей

Neugeborenen wird Vitamin K in der Regel direkt nach der Geburt verabreicht (Vitamin K-Prophylaxe), da sie mit geringen Vitamin K-Vorräten auf die Welt kommen. Новорожденным обычно дают витамин К сразу после рождения (профилактика витамином К), потому что они рождаются с низким запасом витамина К. Werden Babys voll gestillt, sollte ihnen bis zum Ende der Stillzeit zusätzliches Vitamin K verabreicht werden. Если дети находятся на полном грудном вскармливании, им следует дать дополнительный витамин К до конца грудного вскармливания.

Vitamin K kann den Neugeborenen entweder oral oder als Injektion verabreicht werden. Витамин К можно вводить новорожденному перорально или инъекцией. In Deutschland wird Vitamin K heutzutage vor allem oral in Form von Tropfen gegeben, Spritzen bekommen in der Regel nur Frühgeborene. В Германии витамин К в настоящее время дается в основном перорально в виде капель, шприцами обычно пользуются только недоношенные дети. Die Vitamin K-Tropfen werden den Babys im Rahmen der ersten drei Vorsorgeuntersuchungen verabreicht. Капли витамина К дают детям во время первых трех осмотров. In anderen Ländern wird dagegen eine Injektion bevorzugt, um mit einer Gabe bereits den vollen Schutz zu erreichen. Однако в других странах инъекция предпочтительна для достижения полной защиты при однократном приеме.

Vitamin K-Antagonisten Антагонисты витамина К

Bei Menschen, die ein erhöhtes Thromboserisiko haben, wird die Bildung von Vitamin K durch Medikamente gehemmt. У людей с повышенным риском развития тромбоза лекарственные препараты препятствуют образованию витамина К. Diese Medikamente, die Cumarine wie Phenprocoumon oder Warfarin enthalten, werden als Vitamin K-Antagonisten bezeichnet und gehören zur Gruppe der Antikoagulantien (Blutgerinnungshemmer). Эти препараты, которые содержат кумарины, такие как фенпрокумон или варфарин, называются антагонистами витамина К и относятся к группе антикоагулянтов (антикоагулянтов). Zu ihnen zählen beispielsweise Marcumar®, Phenpro Ratiopharm® oder Falithrom®. К ним относятся, например, Marcumar®, Phenpro Ratiopharm® или Falithrom®. Sie werden unter anderem Patienten mit einer künstlichen Herzklappe oder Vorhofflimmern verabreicht. Среди прочего, они назначаются пациентам с искусственным клапаном сердца или мерцательной аритмией .

Vitamin K-Antagonisten verhindern, dass die Gerinnungsfaktoren von ihrer inaktiven Vorstufe in ihre aktive Form umgewandelt werden. Антагонисты витамина К предотвращают превращение факторов свертывания из их неактивного предшественника в их активную форму. Dadurch wird das Risiko für ein Blutgerinnsel gesenkt. Это снижает риск образования тромба. Durch eine Vitamin K-reiche Ernährung kann die Wirkung der Vitamin K-Antagonisten jedoch herabgesetzt werden. Питание, богатое витамином К, может уменьшить действие антагонистов витамина К.

Gänzlich auf Vitamin K-haltige Lebensmittel verzichtet werden muss aber trotzdem nicht - im Zweifelsfall sollte nach Rücksprache mit dem behandelnden Arzt die Dosis des Blutgerinnungshemmers leicht erhöht werden. Однако нет необходимости полностью обходиться без продуктов, содержащих витамин К - в случае сомнений дозу антикоагулянта следует немного увеличить после консультации с лечащим врачом. Zusätzliche Vitamin K-Präparate sollten bei Einnahme eines Blutgerinnungshemmers jedoch auf keinen Fall zugeführt werden. Дополнительные добавки витамина К не следует давать при приеме антикоагулянта.

Überdosierung von Vitamin K Передозировка витамина К

Eine Überdosierung von Vitamin K tritt nur sehr selten auf, da das Vitamin keine toxische Wirkung hat. Передозировка витамина К происходит очень редко, потому что витамин не оказывает токсического действия. Werden sehr hohe Dosen injiziert, kann es zu einer allergischen Hautreaktion kommen. При введении очень высоких доз может возникнуть аллергическая кожная реакция. Ebenso wurden in einigen Fällen - vor allem bei Säuglingen - Veränderungen der Blutzusammensetzung beobachtet: Durch besonders hohe Dosen kann es zu einer Auflösung der roten Blutkörperchen (Hämolyse) kommen. Аналогичным образом, в некоторых случаях, особенно у детей, наблюдались изменения в составе крови: особенно высокие дозы могут привести к растворению эритроцитов (гемолизу).

Aktualisiert: 11.09.2018 – Autor: Kathrin Mehner Обновлено: 11.09.2018 - Автор: Катрин Мехнер

Hat Ihnen dieser Artikel gefallen? Вам понравилась эта статья?

Anzeige