Auch interessant
So gesund ist Apfe­lessig Apfe­lessig gilt als altes Haus­mittel zur Vorbeu­gung und Behand­lung verschie­denster...mehr
Recommendations plista

Anzeige

Vitamin D-Mangel Недостаток витамина D

Vitamin D-Mangel: Symptome und Folgen Дефицит витамина D: симптомы и последствия

Nach neueren Studien ist bei mindestens der Hälfte aller Deutschen der Vitamin D-Spiegel zu niedrig. Согласно последним исследованиям, уровень витамина D является слишком низким по крайней мере в половине всех немцев. Besonders betroffen sind ältere Menschen, die nur selten an die frische Luft gehen. Особенно страдают пожилые люди, которые редко выходят на свежий воздух. Bei ihnen kommt außerdem hinzu, dass die Vitaminbildung in der Haut schlechter funktioniert als bei jüngeren Menschen. Они также считают, что производство витаминов в коже работает хуже, чем у молодых людей.

Liegt ein Vitamin D-Mangel vor, kann nicht mehr genügend Kalzium in die Knochen eingelagert werden. При недостатке витамина D в костях может не хватать кальция . Dadurch werden die Knochen weich und biegsam. Это делает кости мягкими и гибкими. Bei Erwachsenen wird dieses Krankheitsbild der Knochenerweichung als Osteomalazie bezeichnet. У взрослых это состояние размягчения костей называется остеомаляцией. Bei Kindern können auch Verformungen am Schädel, an der Wirbelsäule und an den Beinen auftreten. Дети могут также испытывать деформации на черепе, позвоночнике и ногах. Dies wird als Rachitis bezeichnet. Это называется рахит. Neben der Kindheit ist vor allem im Alter eine ausreichende Versorgung mit Vitamin D von Bedeutung, um Osteoporose vorzubeugen. В дополнение к детству, достаточное количество витамина D важно, особенно в пожилом возрасте, для предотвращения остеопороза.

Daneben wird der Körper durch einen Vitamin D-Mangel aber auch anfälliger für Infekte. Кроме того, организм из-за дефицита витамина D, но также подвержен инфекциям. Ebenso wird vermutet, dass ein Vitamin D-Mangel das Risiko für die Entstehung bestimmter Erkrankungen erhöht: Dazu gehören beispielsweise Krebs , Autoimmunerkrankungen sowie Herz-Kreislauf-Beschwerden. Также считается, что дефицит витамина D увеличивает риск развития определенных заболеваний, включая рак , аутоиммунные заболевания и сердечно-сосудистые заболевания.

Anzeige

Ursachen eines Vitamin D-Mangels Причины дефицита витамина D

Die wohl häufigste Ursache für einen Vitamin D-Mangel stellt zu wenig Sonnenlicht dar. Heutzutage halten sich viele Menschen nur noch wenig im Freien auf. Вероятно, наиболее распространенной причиной дефицита витамина D является слишком мало солнечного света. Сегодня многие люди проводят мало времени на открытом воздухе. Zudem werden aus Angst vor Hautkrebs bei Sonnenschein oft Sonnencremes mit einem hohen Sonnenschutzfaktor verwendet. Кроме того, из-за страха перед раком кожи на солнце часто используются солнцезащитные кремы с высоким солнцезащитным фактором. Bereits bei einer Sonnencreme mit Lichtschutzfaktor acht geht jedoch die Vitamin D-Herstellung um etwa 95 Prozent zurück. Однако даже с солнцезащитным кремом с SPF 8 выработка витамина D возвращается примерно на 95 процентов. Deshalb sollte man sich vor dem Eincremen der Haut möglichst einige Minuten ohne Sonnenschutz im Freien aufhalten. Таким образом, вы должны оставаться вне кожи на несколько минут без солнцезащитного крема. Bei sehr starker Sonneneinstrahlung sollte man allerdings stets ein Sonnenschutzmittel verwenden. Однако при очень сильном солнечном свете всегда следует использовать солнцезащитный крем.

Die mit der Nahrung zugeführten Mengen an Vitamin D sind meist zu gering, um den Vitamin D-Mangel durch das fehlende Sonnenlicht auszugleichen. Количество витамина D, поставляемого с пищей, обычно слишком мало, чтобы компенсировать недостаток витамина D из-за недостатка солнечного света. Eine Alternative stellen jedoch spezielle Vitamin D-Präparate dar. Альтернативой, однако, являются специальные добавки витамина D.

Den Vitamin D-Mangel beheben Устранить дефицит витамина D

Ein Vitamin D-Mangel kann entweder durch die künstliche Zufuhr von Vitamin D über Nahrungsergänzungsmittel oder durch mehr verbrachte Zeit im Freien behoben werden. Дефицит витамина D можно устранить либо путем искусственного потребления витамина D с помощью пищевых добавок, либо проводя больше времени на открытом воздухе. Gerade im Winter, wenn die Sonne nur selten und wenig intensiv scheint, ist es jedoch meist nicht möglich, den Vitamin D-Mangel auf natürlichem Wege auszugleichen. Тем не менее, обычно невозможно компенсировать недостаток витамина D естественным путем, особенно зимой, когда солнце светит очень редко и с небольшой интенсивностью. Ein ausgedehnter Winterspaziergang ab und an genügt also nicht, um einem Vitamin D-Mangel vorzubeugen. Продолжительной зимней прогулки время от времени недостаточно, чтобы предотвратить дефицит витамина D.

Im Winter leben wir vor allem von den in unserem Fettgewebe angelegten Vitamin D-Vorräten. Зимой мы живем в основном из запасов витамина D, которые находятся в нашей жировой ткани. Zwischen Oktober und März nehmen diese Vorräte nahezu um die Hälfte ab. В период с октября по март эти запасы сократились почти вдвое. Besonders bei Personen, die bereits vor Beginn des Winters einen niedrigen Vitamin D-Spiegel im Blut haben, kann es dann während der dunklen Jahreszeit zu einem Vitamin D-Mangel kommen. Особенно у людей, которые уже имеют низкий уровень витамина D в крови до начала зимы, дефицит витамина D может возникнуть в темное время года. Deshalb ist es wichtig, während der Sommermonate viel Zeit im Freien zu verbringen, um einen Vitamin D-Vorrat anzulegen. Поэтому важно проводить много времени на открытом воздухе в летние месяцы, чтобы создать запас витамина D.

Einige Menschen glauben, einen Vitamin D-Mangel durch einen Besuch im Solarium beheben zu können. Некоторые люди думают, что могут исправить дефицит витамина D, посетив солярий. Doch ein Besuch im Solarium ist unter Wissenschaftlern stark umstritten. Но посещение солярия является весьма спорным среди ученых. Denn viele Solarien verwenden für die Bestrahlung nur noch UVA-Licht, während für die Bildung von Vitamin D UVB-Licht benötigt wird. Поскольку многие солярии используют только ультрафиолетовый свет для облучения, в то время как для образования витамина D необходим ультрафиолетовый свет. Zudem steigt durch den regelmäßigen Besuch im Solarium das Krebsrisiko deutlich. Более того, регулярные посещения солярия значительно повышают риск заболевания раком.

Wird der Vitamin D-Mangel durch die Einnahme von Vitamin D-Präparaten bekämpft, sollte zuvor von einem Arzt der Vitamin D-Gehalt im Blut bestimmt werden. Если дефицит витамина D контролируется потреблением добавок витамина D, врач должен сначала определить содержание витамина D в крови. Anschließend kann die benötigte Dosis genau bestimmt werden. Впоследствии требуемую дозу можно определить точно. Dieses Vorgehen ist besonders wichtig, da es durch die Einnahme von Vitamin D-Präparaten – im Gegensatz zur Vitamin D-Bildung durch Sonnenlicht – zu einer Überdosierung von Vitamin D kommen kann. Эта процедура особенно важна, так как она может привести к передозировке витамина D при приеме добавок витамина D - в отличие от образования витамина D под воздействием солнечного света. Deswegen raten Experten dringend davon ab, Vitamin D-Präparate auf eigene Faust einzunehmen. Поэтому эксперты настоятельно рекомендуют не принимать добавки витамина D самостоятельно.

Anzeige

Überdosierung von Vitamin D Передозировка витамина D.

Das Risiko für eine Überdosierung von Vitamin D auf natürlichem Weg ist relativ gering. Риск передозировки витамина D, естественно, относительно низок. Vermutlich hat erst die 20-fach erhöhte Aufnahme von Vitamin D negative Auswirkungen auf unseren Körper. Предположительно, только 20-кратное увеличение потребления витамина D оказывает негативное влияние на наш организм. In der Regel ist das Erreichen einer solchen Dosis nur über den unsachgemäßen Gebrauch von Nahrungsergänzungsmitteln zu erreichen. Как правило, достижение такой дозы возможно только при неправильном использовании биологически активных добавок.

Eine dauerhaft überhöhte Vitamin D-Zufuhr kann jedoch zu einer erhöhten Kalziumaufnahme im Darm und einer verstärkten Freisetzung von Kalzium aus den Knochen führen. Тем не менее, длительное потребление витамина D может привести к увеличению усвоения кальция в кишечнике и увеличению выделения кальция из костей. Die Folge ist eine Hypercalcämie. Результатом является гиперкальциемия. Das bedeutet einen erhöhten Kalzium-Spiegel im Blut, was diverse gesundheitliche Beschwerden von Erbrechen und Durchfall über Muskelschwäche bis zu Erkrankungen des Verdauungstrakts mit sich bringen kann. Это означает повышение уровня кальция в крови, что может привести к различным проблемам со здоровьем от рвоты и диареи через мышечную слабость до заболеваний пищеварительного тракта.

Langfristig kann es durch eine Überdosierung außerdem zu einer Verkalkung der inneren Organe kommen. В долгосрочной перспективе передозировка также может привести к кальцификации внутренних органов. Dadurch können besonders an den Nieren schwere Schäden entstehen. Это может вызвать серьезное повреждение, особенно почек.

Daher empfiehlt das Bundesinstitut für Risikobewertung (BfR) als Richtwert für eine zusätzliche Zufuhr von Vitamin D durch Nahrungsergänzungsmittel eine Höchstmenge von 20 Mikrogramm täglich. Поэтому Федеральный институт оценки риска (BfR) рекомендует максимум 20 микрограммов в день в качестве руководства для дополнительного потребления витамина D в виде пищевых добавок. Präparate mit einer höheren Dosierung gelten als Arzneimittel . Препараты с более высокой дозировкой считаются лекарственными средствами .

Aktualisiert: 11.01.2019 – Autor: Kathrin Mehner Обновлено: 11.01.2019 - Автор: Катрин Мехнер

Hat Ihnen dieser Artikel gefallen? Вам понравилась эта статья?

Anzeige

Kalzium und Vitamin D – Schutz vor mürben Knochen mehr Кальций и витамин D - защита от рассыпчатых костей подробнее

Damit unsere Knochen in hohem Alter nicht mürbe werden, müssen wir bereits in der Jugend eine stabile Basis schaffen. Чтобы наши кости не стареют в пожилом возрасте, мы должны создать стабильную основу уже в юности. Eine ausreichende Zufuhr von Kalzium und Vitamin D leistet einen wichtigen Beitrag zur Vorbeugung von Knochenabbau und Osteoporose. Адекватное ... mehrболее

Das könnte Sie auch interessieren
Recommendations powered by plista

Anzeige